Un grupo de fanáticos del mago más famoso de la literatura tradujo...
Por Canal26
Viernes 27 de Julio de 2007 - 00:00
...al español el último libro de la saga creada por Joanne K. Rowling y lo pusieron a disposición de los lectores en un blog, donde puede leerse en forma "on-line" o bajarse en formato PDF.
La versión extraoficial del libro "Harry Potter and the Deathly Hallows", que fue traducido como "Harry Potter y las reliquias de la muerte", puede descargarse del blog "Spanish Hallows".
Si bien la traducción cuenta con errores gramaticales y tipográficos, será bienvenida por los seguidores de las aventuras del mago -uno de los fenómenos literarios más grandes de la historia- que todavía esperan la versión en español anunciada por la editorial para febrero de 2008.
La edición en español no autorizada del séptimo tomo de la saga, a cargo de estos "harrymaníacos", comenzó a traducirse dos días antes de su lanzamiento mundial en inglés y se completó en el miércoles, según informó el portal español 20 minutos.
1
Condenaron a Felipe Pettinato por abuso sexual de menores
2
Santiago del Moro habló sobre los rumores de parentesco con Furia de Gran Hermano
3
María Becerra habló de los rumores sobre una separación con J Rei y confirmó cuál es su estado civil
4
La vuelta de un clásico: Disney presentó el primer tráiler de "Mufasa: El Rey León" y anunció su fecha de estreno
5
Luego de una de las placas más picantes, Gran Hermano tiene a su nuevo eliminado: quién es
Mantenete siempre informado